Выжимая майку, Монк сварливо пробормотал:
— Если у них был этот чёртов запасной выход, зачем тогда вся эта возня с костями волхвов?
Грей тоже задавался этим вопросом, и у него был готов ответ:
— Никто не смог бы найти потайной ход случайно. И я сомневаюсь, чтобы мне удалось отыскать обратный путь туда по этому лабиринту. Древние алхимики спрятали очередную подсказку таким образом, чтобы искателям приключений предстояло не только разгадать шараду, но ещё и получить основные представления о порошке и его свойствах.
— Это была проверка, — констатировала Рейчел, ёжась на холодном ветру. По всей видимости, она уже успела все обдумать. — Испытание, предназначенное для того, чтобы выяснить, готовы ли претенденты продолжать гонку за главным призом.
— Я предпочёл бы пройти тест для поступления в институт, — буркнул Монк.
Грей помотал головой, взобрался на гранитный парапет и протянул руку Рейчел. Она выбралась из реки следом за ним. Частая дрожь сменилась редкими вздрагиваниями.
Выбравшись наверх, они оказались на обочине улицы. Дальше начинался парк. За ним, на вершине Ватиканского холма, на фоне ночного неба сиял купол собора Святого Петра, звучала музыка и хоровое пение. А ещё дальше красным и синим цветами перемигивались проблесковые маячки машин полиции и скорой помощи.
— Давайте выясним, что там произошло, — предложил Грей.
— А заодно найдём горячую ванну, — добавил Монк. Против этого предложения Грей не стал возражать.
Часом позже Рейчел сидела, завернувшись в плед. Она была по-прежнему в мокрой одежде, но дорога сюда и разгорячённые объяснения с упёртыми швейцарскими гвардейцами на нескольких постах помогли ей согреться.
После долгих объяснений их провели в покои государственного секретаря Ватикана, кардинала Сперы. Кабинет был украшен фресками и обставлен плюшевыми стульями и диванами. За большим круглым столом сидели кардинал Спера, генерал Ренде и сияющий от счастья дядя лейтенанта Вероны.
Рейчел примостилась рядом с дядей, он взял её за руку и не отпускал, пока не настала пора уходить.
Сначала Вигор и генерал Ренде с одной стороны, Рейчел и Грей — с другой вкратце рассказали друг другу о том, что происходило в соборе и в подземелье.
— Значит, штурмовиков из ордена дракона в подземелье вы не обнаружили? — уточнил Грей.
— Там не было даже трупов, — ответил Вигор. — Для того чтобы прорваться через нижнюю дверь, нам понадобилось десять минут. Единственное, что мы нашли, это брошенное оружие. Они, должно быть, ретировались тем же путём, каким и пришли, — через потолок некрополя.
Грей кивнул.
— Что ж, по крайней мере, мощи святого Петра в сохранности, — сказал кардинал Спера. — Разрушения, причинённые некрополю и собору, мы устраним, проведём реставрационные работы. Но если бы мы потеряли святые реликвии… — Государственный секретарь покачал головой. — Мы в большом долгу перед вами.
— И никто из находившихся в соборе людей не погиб? — с надеждой в голосе спросила Рейчел.
Генерал Ренде раскрыл лежащую перед ним папку.
— Порезы, ушибы, синяки… Несколько переломов. Причём по большей части все эти повреждения стали результатом возникшей в соборе давки, а не подземных толчков.
Кардинал Спера с отсутствующим видом нервно крутил два золотых кольца, свидетельствующих о его высоком положении в Ватикане: одно на пальце правой руки, другое — на левой.
— Пещера, находящаяся под могилой святого Петра… — сказал он. — Что вы там обнаружили?
Рейчел наморщила лоб:
— Там было…
— Там было слишком темно, и мы не смогли ничего разглядеть, — перебил её Грей и посмотрел на Рейчел извиняющимся, но твёрдым взглядом. — Там лежала большая плита с каким-то рисунком, но, я думаю, бомба уничтожила её. Скорее всего, мы никогда не узнаем, что там было изображено.
Рейчел поняла причину, по которой Грей не хотел раскрывать все карты. Главный хранитель архивов Ватикана исчез во время возникшей в соборе суматохи. Исчез вместе со штурмовиками ордена дракона. Если он работал на орден, кто ещё из служителей Ватикана может быть замешан в заговор? Кардинал Спера уже пообещал им провести тщательный обыск в жилище и рабочем кабинете Альберто, а также просмотреть все его бумаги. Не исключено, что это даст им какую-то новую ниточку.
Но сейчас на первый план выходили благоразумие и осторожность.
Грей прочистил горло и сказал:
— Если наша беседа закончена, я высоко оценил бы гостеприимство Ватикана, который, конечно же, предоставит нам комнаты для отдыха.
— Несомненно, — ответил кардинал Спера, вставая из-за стола. — Я велю проводить вас.
— И вот ещё что, — сказал Грей. — Мне хотелось бы самому ещё раз осмотреть раскопки. Вдруг мы что-нибудь упустили!
— А я прикажу, чтобы вас сопровождал кто-нибудь из моих людей, — добавил генерал Ренде.
Грей посмотрел на Кэт и Монка:
— Увидимся позже.
Затем он перевёл взгляд на Рейчел и Вигора. Поняв молчаливую команду, Рейчел кивнула. «Не рассказывай ничего и никому!» — говорил взгляд Грея. Они побеседуют позже, когда их никто не сможет подслушать.
Рейчел смотрела вслед уходящему Грею и вспоминала, как его руки обнимали её. Она плотнее стянула на груди плед, но это было совсем не то…
Грей заглянул в гробницу, внутри которой он оставил своё имущество. Рюкзак находился здесь, в целости и сохранности.
Рядом с Греем стоял молодой карабинер, такой же неподвижный и накрахмаленный, как и его форма. По всей длине брючин тянулись узкие красные лампасы, на груди под идеальным углом в девяносто градусов перекрещивались белые полосы. Серебряная эмблема на фуражке сияла, словно на неё только что плюнули и начистили рукавом.
Парень смотрел на рюкзак так, словно Грей только что украл его.
Грей не счёл нужным что-либо объяснять молодому карабинеру. Слишком многое предстояло обдумать. Его рюкзак остался, но лэптоп бесследно исчез. Кто-то его забрал. Только один человек мог забрать компьютер и оставить рюкзак на месте — тот, кто наблюдал за происходившими здесь событиями, оставаясь незамеченным.
Сейхан.
Вне себя от гнева, Грей направился назад по древним улицам некрополя, не замечая ничего вокруг себя. Его мозг лихорадочно работал. Через пять минут подъёмов и спусков по крутым лестницам он оказался в блоке комнат, выделенных им властями Ватикана. Эскорт карабинеров, сопровождавший его все это время, остался за дверью.
Главная комната была переполнена позолоченными листьями, резной мебелью, пушистыми коврами. Потолок, разрисованный облаками и херувимами, освещался массивной хрустальной люстрой. В настенных канделябрах и подсвечниках на столах трепетало пламя свечей.
Когда Грей вошёл, Кэт и Вигор, расположившиеся на стульях, разговаривали. Словно очутившись в шикарном номере отеля «Риц», они уже успели переодеться в толстые махровые халаты.
— Монк — в ванной, — сообщила Кэт, мотнув головой в сторону одной из внутренних дверей.
— И Рейчел тоже, — добавил Вигор, указав на противоположную.
Кэт заметила рюкзак на плече Грея.
— Значит, тебе все же удалось найти хоть что-то из нашего снаряжения?
— За исключением компьютера, — буркнул он. — Я думаю, его стащила Сейхан.
Кэт удивлённо приподняла бровь.
Грей чувствовал себя слишком грязным, чтобы опуститься на один из этих роскошных стульев, потому он стал расхаживать по комнате.
— Вигор, вы сможете сделать так, чтобы утром мы выбрались отсюда незамеченными?
— М-м-м… Полагаю, да, если возникнет такая необходимость. А зачем?
— Я хочу, чтобы мы как можно скорее исчезли с глаз всех, кто явно или тайно замешан во всю эту историю. Чем меньше народу будет знать о нашем местонахождении, тем лучше.